Avançar para o conteúdo principal

Maurizio Galante & Tal Lancman :: research point

"Maurizio Galante and Tal Lancman have been working together under the label INTERWARE since 2003. INTERWARE is a society for “transversal design”: a crossover of design, art, architecture and life that ignores common delimitations." From MUDAM.

Is there a theme?
The theme is transversal design, a crossover of design, architecture and haute couture.

Is it well displayed?
Yes, it is very well displayed.

Is the lighting appropriate?
I guess the lighting is appropriate, mainly to protect the work exhibit but sometimes I had the impression that I couldn't see colours accurately.

Is there enough explanation of the exhibits?
There is enough explanation of the exhibits, every piece has a small explanation, there is a small book with additional information.

Is it visually stimulating and interesting?
It is visually very stimulating and of great interest.


Aura fiorita, 2006
Fauteuil, 55 x 58 x 80 cm
17 kg, 2,6 me de tissu polyréthane, ruban
Design : Maurizio Galante
Éditeur : Cerruti Baleri 


When was the piece made and by whom?
This piece, an armchair, was designed by Maurizio Galante and edited by Cerruti Baleri.

What is it made of?
It is made of polyurethane fabric and ribbon.

What are the approximate dimensions?
The dimensions are 55 x 58 x 80 cm.

Can you identify the techniques used?
Besides the upholstery work, the fabric has been embroidered with ribbon and little glass pearls. I think the the armchair's upholstery work was not made in the traditional ancient version.

Is the work representational or abstract?
The work is representational, the work is actually the chair in itself.

Where did the designer derive their inspiration?
I would say that inspiration derives from time: past, present and future. I don't really know how to answer this question.
“INTERWARE is about a new generation of design. As a rule, the term ‘couture’ is used in connection with the past. My work is a fusion of past, present and future. The memory of the past is there in the handicraft, the poetry and the familiar elements, while the future is presented very practically and realistically by means of technology and innovation. But it is not based on a ‘total look’. They are just the things I love - the things that have a place in my world.” (Maurizio Galante)

How would you describe it - decorative, expressive, functional or symbolic?
I would describe it as decorative and functional.

To what extent does the piece refer to:

  • tradition (technically or through images)
  • a period of fashion?
A period of fashion and to tradition too, as can be read on the artist's quote above.

What qualities do you like or dislike about the piece?
I like this very very much, it is amazingly beautiful and at the same time it is an every use object. The choice of materials is interesting in the way that an armchair usually is not embroidered. The colours are beautiful and joyful. Everything is perfectly made to the smallest detail. It is a perfect and beautiful piece of work.

Mensagens populares deste blogue

Calças de ganga :: bainha original

Marcar as calças na altura desejada e cortá-las na linha de marcação. A seguir deve cortar-se o tecido em excesso na parte da bainha, deixando um centímetro de tecido a mais para se ter espaço suficiente para se coserem ambas as partes das calças - bainha e perna - e fazer uma costura para impedir que o tecido de desfie com o uso. Juntar ambas as partes das calças e prender com alfinetes, prestando particular atenção ao alinhamento perfeito das costuras das bainhas e das pernas das calças.  Coser na máquina, com uma agulha apropriada ao tipo de tecido, o mais perto possível do rebordo da bainha original, conforme a imagem em cima. A bainha, antes de ser passada a ferro, ficará com um aspecto idêntico à que aparece nesta fotografia. Aqui é aconselhável experimentar as calças para verificar se o comprimento é o desejado e se a bainha é suficientemente discreta. Após "abrir" bem a costura e passá-la a ferro, esta fica quase invisível mas é sempre bom verificar caso seja ne

Máquina corta-e-cose e outras

Recentemente, recebi um email com questões sobre a máquina corta-e-cose, respondi por email, fui verificar as estatísticas do blog e reparei que é uma pesquisa que já conduziu algumas pessoas aqui. Por isso, vou tentar explicar por alto as diferenças entre esta máquina, uma máquina de costura e outras máquinas parecidas. Eu tenho uma máquina corta-e-cose desde Janeiro de 2010. Quando ela me foi oferecida, senti que era "máquina demais" para mim, que não só não precisava dela como era também uma espécie de "desperdício" tê-la mas muito depressa mudei de opinião. Comecei por adquirir alguma bibliografia e ler sobre o assunto: Complete Serger Book Sewing with Sergers - The Complete Handbook for Overlock Sewing The Ultimate Serger Answer Guide Depois deitei mãos à obra, fiz imensas coisas e imensas coisas diferentes, testei a máquina a fundo. É uma máquina que serve para várias coisas mas serve principalmente para rematar o tecido para que este não desfie, fazer c

Receita de pasta de dentes

Depois de muitos anos sem dizer nada, estou de volta porque... ontem fiquei chocada com o preço da pasta de dentes. Fui às compras ao supermercado de sempre. Passei no corredor dos dentífricos e, como é um daqueles produtos que me esqueço com frequência, decidi levar. Até ver o preço. Uma bisnaga de Paradontax custa 6,79€. A sério. Este preço activou imediatamente o meu lado rebelde e revolucionário. Decidi, naquele preciso momento, vou fazer o meu próprio dentífrico. Ressuscitar o blogue. Sentir-me ainda mais feliz com a pré-menopausa, porque nem quero imaginar o preço dos pensos higiénicos, que comprei em grande quantidade há vários anos e estão ali para durar, tendo em conta o carácter aleatório da menstruação nos dias que correm. Fui buscar argila branca e óleo essencial de mental à loja biológica local. Hoje estou pronta para fazer a nossa nova pasta de dentes. Ingredientes: 6 cs de óleo de coco virgem 2 cc de bicarbonato de sódio 2 cc de argila branca 20 gotas de um ou mais óleos